【言葉】帰りはコワイの意味を正確に言えますか?(皆が誤解)  「英雄たちの選択」で中野信子さんまで

 宇都宮のパーティ会場が決まらないので、案内状が完成できないため手持無沙汰になり、日頃はあまり書く時間がないブログをまとめて記しているところ。同じ話題ばかりじゃ退屈なので《言葉》の問題を1つ。

 《行きはヨイヨイ、帰りはコワイ。》のコワイの意味を正確に言えますか?

 大好きな番組(で好みの女性も出演する)BSプレミアム「英雄たちの選択」で、中野信子さんが菅原道真特集に合わせて天神様の歌のフレーズを提示したわけだネ。「天神様の細道じゃ」と続くフレーズだけど、コワイを怖いと捉えていたので信子さんながらも違うヨ、と言いたくなってしまったのだナ。ボクも長いことそういう意味だと思っていたけど、学部生の頃だったか、友だちからコワイはツライの意味だと教えられて納得したのだネ。

 行きは比較的楽でも、帰りは(疲れて?)ツラくなるという意味だと教えられてみれば、怖いよりもはるかに合理的で納得できるというもの。これでイイと思うのだけど、違う説があるなら伝えてもらいたいネ。